Четверг, 26 марта 2009 07:41

Андрей Билоус «Мыслить... это не хорошо»

В прошлом номере нашей наборщицей была допущена досадная ошибка. В материале о спектакле «Сволочи» творческой мастерской «Театр марионеток» из Киева сказано, что режиссер спектакля Андрей Билоус даже не удосужился появиться на форуме. Это не так! Более того, несмотря на то, что украинцы вынуждены были практически сразу покинуть форум, господин Билоус успел даже дать интервью нашему «Вестнику»... Наборщица морально уничтожена на редакционном совете и наказана пожизненным мытьем посуды. Приносим киевлянам и нашим читателям свои извинения и восстанавливаем справедливость, пусть и с некоторым опозданием.

Андрей Билоус— Чего вы ожидали от «М.@rt.контакта»?
— Хотелось посмотреть спектакли, послушать обсуждения. Увы, нужно уезжать. Это, кстати, главный недостаток не только этого фестиваля, но и многих других. Нет возможности посмотреть другие спектакли, познакомиться с режиссерами. Я, конечно, понимаю, что все дело в финансировании. Но в моем понятии, фестиваль — это когда всесобираются и «фестивалят».

— На многих фестивалях были?
— Я, вообще, работаю в театре «На левом берегу», а «Театр марионеток» — это независимый проект на базе театра. А театр «На левом берегу» уже два раза был на вашем фестивале, привозили спектакли «Сирано де Бержерак» и «Ромео и Джульетта».

— Актуален ли ваш спектакль сейчас и чем?
— «Сволочи» — о зарождении, развитии фашизма, нацизма. Как это происходило в Германии. Сейчас все эти неформальные организации, неонацисты, скинхеды, поднимают головы и в Европе, и у нас. Так что тема эта довольно актуальная и серьезная. И вот поэтому мы решили поставить такой спектакль. Не знаю, как в Могилеве, но в Киеве были единичные случаи проявления расизма. Это нужно пресекать в корне, чтобы не развивалось дальше.

— Сложно ли было раскрывать такую сложную тему?
— Тема сложная для артиста. Такую роль нельзя играть, ее нужно переживать каждый раз. Для артистов это очень большой спектакль. Каждый раз они выкладываются по полной. И здесь нельзя где-то пожалеть себя чуть-чуть. Для постановки спектакль несложный. Здесь как раз не требовалось никаких постановочных вещей. Тема настолько серьезная, что режиссерское самолюбование здесь было бы неуместно. Главное — донести до зрителя эмоции, чувства. Особой режиссуры не было, только работа с артистами.

— Почему спектакль на русском, а не на украинском языке?
— Во-первых, у нас нет никакой проблемы, на русском ли языке ставить спектакль или на украинском. В Киеве кто как хочет, на таком языке и разговаривает. Во-вторых, есть хороший перевод на русский язык, а на украинский нету. То есть нам нужно было бы еще заказывать дополнительно профессиональный перевод. Ну и актриса, которая играет, из России и долго там играла. Так что пришлось бы и ее учить украинскому, а на чужом языке сложно передавать серьезные мысли.

— Вы знали, что в нашем могилевском драматическом театре тоже ставили спектакль по этой пьесе?
— Конечно, знал. Режиссер же прежде, чем поставить спектакль, должен узнать историю постановки. Я знал, что в вашем театре его уже ставили, читал отзывы, рецензии, видел фото. Но хотелось бы, конечно, посмотреть. Все хочется посмотреть.

— На какого зрителя рассчитан ваш спектакль?
— Я стараюсь ставить спектакли для всех зрителей: для театралов, интеллигентов, для тех, кто больше чувственно воспринимает. Поэтому я стараюсь, чтобы каждый человек нашел в спектакле свое. Спектакль для людей, которые настроены, чтобы прочувствовать. Мыслить во время спектакля не очень хорошо. Мыслить нужно после, если «зацепит», конечно. Хочется, чтобы зритель чувствовал и соприкасался с энергией артистов, их эмоциями, чтобы сопереживал. Спектакли предназначены для людей, которым важны общечеловеческие ценности: добро, зло, любовь, ненависть, неприязнь, жестокость. Эти ценности есть и у молодых, и у более зрелого поколения. Но мне кажется, что этот спектакль более актуален для молодежи. Если ни одного скинхеда и не будет в зале, то будет молодежь, которая сможет остановить их.

— Одно слово, которым вы можете охарактеризовать весь спектакль?
— Для меня это спектакль-взрыв. У нас дома он настолько эмоционально воспринимается, что иногда боишься, надо, чтобы скорая помощь дежурила у входа театра. Очень интересно узнать реакцию могилевского зрителя.

Беседовали Анжелика Зайцева, Алена Сухан

Просмотров: 2443
Instagram
Vkontakte
Telegram